Esta página web utiliza cookies para analizar de forma anónima y estadística el uso que haces de la web, mejorar los contenidos y tu experiencia de navegación. Para más información accede a la Política de Cookies.

Si no pulsas ninguna opción no se utilizará ninguna cookie y volveremos a preguntarte cuando accedas de nuevo a la web.

Aceptar Rechazar

Subtitulado

Locución

Hacemos locuciones para vídeos corporativos, divulgativos, publicidad,
formación...
En todos los idiomas que existen, siempre con locutores profesionales nativos y en estudio.

 

Podemos hacer locuciones con voces superpuestas, es decir, donde se escucha de fondo la voz original y se superpone la locución en el idioma contratado.

También realizamos locuciones limpias, con silencio de fondo o con la base musical que nos proporciones o la que compongamos o compremos para la ocasión.

Además, podemos añadir efectos sonoros desde biblioteca o crearlos especialmente.

Tenemos

mucho[border]

que contar[border]

¿Por qué
escogernos?

 

Nuestros servicios de traducción son propios de una agencia boutique: somos una agencia formada por mujeres que aman su trabajo y que se implican con cada proyecto como si fuese suyo.

Gracias a la experiencia que nos avala, nuestros procesos están optimizados a la perfección y nuestro equipo está siempre alerta, por eso podemos garantizar calidad, eficacia, anticipación y rapidez de respuesta.

No somos una gran empresa global descentralizada: somos una pequeña familia que trabaja codo con codo para hacer brillar nuestro trabajo y, por tanto, el tuyo.

Nuestro trato

es cercano

100 % profesional[border]

Asesoramiento integral

Nos anticipamos a los problemas y ofrecemos soluciones adaptadas en el 100 % de los casos.

Saber hacer

Formamos un equipo multidisciplinar y con amplia experiencia para cada tipo de proyecto.

Destreza técnica

Trabajamos con la última tecnología y el mejor software especializado.

Auditoría interna

Nuestros proyectos se someten a procesos exhaustivos de revisión interna para minimizar cualquier posibilidad de error.

Rapidez

Conocemos los plazos que exige el sector audiovisual y damos a tu proyecto la misma importancia que tú.

¿Conoces
el método
bbo?

 

Bbo no es una agencia de traducción al uso. Tu obra no será asignada a un traductor al azar y revisada posteriormente por otro aleatorio sin comunicación entre las partes del proceso. No será sometida a estrictos procesos encorsetados que no dejan cabida a la creatividad ni al mimo.

Nuestra experiencia acumulada y nuestras incesantes ganas de aprender, crecer y mejorar nos han llevado a desarrollar y perfeccionar un método ideal de trabajo y control de calidad.

Encárganos tu proyecto y quédate con la tranquilidad de que nuestro equipo al completo se vuelca para ofrecerte el mejor de los resultados.

¿Qué opinan
de nosotras?

Conoce las opiniones de clientes

con los que hemos trabajado.

Alfonso Calza

"Excelentes y eficaces profesionales que siempre aciertan con las necesidades que les planteamos para las locuciones. Sin olvidar el trato tan cercano y amable con el que nos atienden en todas nuestras consultas."

¿Te
interesa?

 

Contacta con nosotras y elige la opción que mejor se adapte a ti.